天秤座读ping还是cheng?所以,可以说“天秤cheng4座”,也可以说“天平座”。此外,“角色”的“角”,古读应当是jio2,后来北方把入声的o的白读变成ao,而文读(就是读书音)变成e,所以造成很大的混乱。那么,天秤座读ping还是cheng?一起来了解一下吧。
这么写,就应该读“天秤座”,说“天平座”更正确,但不是把“秤”读成了“平”,而是因为星座是洋人的洋玩意,而在洋人那里,是没有中国这种“杆秤”的,他们古代用“天平”,后来用磅秤,就是没有“杆秤”。所以,可以说“天秤cheng4座”,也可以说“天平座”。
此外,“角色”的“角”,古读应当是jio2,后来北方把入声的o的白读变成ao,而文读(就是读书音)变成e,所以造成很大的混乱。虽然共和国期间规定“角色”读“jue se”,但是“jiao se ”的读音是符合《中原音韵》的。
是cheng,天秤座,它的图标就是秤。
你感觉读ping是因为有人把这个字写成“枰”。
这两个字挺像,以前我也混淆过,但在星座上最先翻译过来的就是“秤”。枰这个字是指棋盘的意思,天秤座的图标很明显是秤。
有一种可能就是日文中的汉字“枰”不知道有没有“秤”的意思。因为大陆的这些东东都是港台传来的,而港台都是从日本那边抄来的。
天秤 应该读tian chen
天秤座是在夏天之夜出现于银河西边的星座,星座之符号正象征着天秤的两个盘子,天秤座守护星为金星,它守护神是正义女神西斯多丽亚与爱情女神维纳斯。
角色应读作“jue se”。
正确是天秤(cheng),天平(ping),
两个都行,主要念着顺口就行
天秤是公平正义的象征
我也天秤的蛤 \^o^/
天平就是天平,印成“天秤”纯属以讹传讹,是中国文化的悲哀
角色应读作“jue se”。各明星大多没什么文化,当然会读错。不过也有南方方言、口音的误导,例如周杰伦的“剐牛”(蜗牛,他念gua)
以上就是天秤座读ping还是cheng的全部内容,是cheng,天秤座,它的图标就是秤。你感觉读ping是因为有人把这个字写成“枰”。这两个字挺像,以前我也混淆过,但在星座上最先翻译过来的就是“秤”。枰这个字是指棋盘的意思,天秤座的图标很明显是秤。